Мітки: абсурд

Е. Клюев ‘Между двух стульев’ | рецензія


між двох  Сюжет: аналогія Аліси в країні дивозапарів. Петропавел(просто він хз Петро чи Павло) не відомо як потрапляє у химерний мимологічний світ із нестатичними ідентичностями, суміжними сутностями і спряженою із молоком і числами логікою. Ну і намагається відшукати дорогу назад, додому. А шлях цей, як відомо, дуже нелегкий, сповнений перешкод, недошкод і шкодоперів.

Про автора: російський журналіст, філолог, лінгвіст і письменник. Зараз живе в Данії і викладає російську.

Оцінка: 5/10. Не подобаються книги, які я б міг написати краще, ніж даний конкретний автор. От наприклад коли читаю Жадановий вірш ‘Пластунка N’, то ловлю себе на тому, що метафори захмарно розкішні і мені таких точно найближчим часом не написати. Глибина і естетика асоціацій та порівнянь просто сифонять як окремі райони Прип’яті. Тому для мене це якийсь дуже чіткий критерій – чи зміг би я написати краще, аніж автор. Якщо так – книга слабенька дуже, недопрацьована, злінена.(автор полінувався вкалувати багато, дошліфовувати, працювати над кожним  реченням окремо). Багато навіть моїх теперішніх віршів значно абсурдніші та естетично химерніші, словограйливіші, аніж тексти Клюєва.

Натомість у нього дуже чітка структура обігрування назв класичних персонажів: ”Смежной Королевой, Спящей Уродиной, Гномом Небесным, Ваще Бессмертным, Слономоськой, Пластилином Мира, Дитям без Глаза… Летучий Нидерландец, Муравей-Разбойник.”

Вибачте, але у 2014 це явно дуже не дотягує до канонічного постмодерну, та й навіть крутою грою слів можна назвати з натяжкою сильною. Дуже чітко бракує абсолютизації абсурду, до рівня постмодерну не вистачиє тонкості алюзій, асоціації і Продовжувати читання “Е. Клюев ‘Между двух стульев’ | рецензія”

мультик ‘Супер В’язниця’ | концетрований сюр- абсур- дада- гротеск


  Рейтинг мультсеріалу на імхонеті 7.9 з 10 (280 голосів, 12 відгуків).                         Не буду багато розводитися, наведу хіба що пару коментів:

 ”Самий сюрреалістичний, жорстокий, кривавий і грибний мультфільм, який я коли-небудь дивився! Атас селяни!”

”Прикольний фантасмагоричний мультик з безперервної м’ясорубкою, кров кишки мізки по стіні течуть жінки плачуть охоронці б’ють ув’язнених секс насильство свавілля, загалом непогано подивитися під пиво”

______________________

Тривалість однієї серії 11 хв. Тому сміливо можете спробувати. Бо якщо сподобається – точно підсядете. Мульт дуже схожий на Саус Парк, Рен і Стімпі, тільки в стилі сюрреалізму, абсурду, гротеску і символізму. Повно цинізму, стьобу, бруталу, вульгару, жорстокості і похмурості.(ех, все навіть не перелічиш). Для тих, хто не любить подібні стилі-жанри – всеодно ДУЖЕ раджу заради загального розвитку подивитися принаймні класний огляд-рецензію:

Тут можна качати або дивитися он-лайн. Ще на ютубі можна знайти підбірки найцікавіших, найжорстокіших моментів

А ось компанія, яка займається продукуванням і підбіркою різних комедійних, жорстоких….. мільтиків-відео-ігор тощо. Якщо хочеться відпочити і чогось геть новенького – сміливо можете там знайти. Ось вам їхня ЗОЛОТА КОЛЕКЦІЯ.

ВІДВЕРТО НЕЗЛЕ


Нерозгаданці.

Переосмислений маніфест Куриці Ряби

(шкіц, експеримент, абсурд, задумка,)

відверто

часами надто відверто

але стиль витриманий

афористично

важко втримати лінію подій

але подіями насичено

ти молодець)

але на то почуєш багато критики

Шановне паньство, порозсідалось, карочє буду начинать мотать цій повісті моток, лишень прикрийте браму, а ще щоб раптом хвірточки не рипали під час пишнот могучих вельми з глибини патоки проповіді сеї. Моя юрба живе в мені. Ми з тобою спимо між сторінками сусідніх книг. Продовжувати читання “ВІДВЕРТО НЕЗЛЕ”

М. Павич ’Внутрішня сторона вітру. Роман про Геро і Леандре’


Химери диму, марення крізь них 

Задимлена кімната, крізь стук друкарської машинки прозяблюються два силуети. Тьмяне срібло на стінах ікони. Задуха від старих книжок, мертве свіже повітря. Затягнувся, закашлявся, надиктовує. Затягнулась, закашлялась, пише, …кілька речень, два присудки і зо вісім прислівників, ще …надцять дієприкметників не пробилися крізь дим і тихо спустилися під лаву.

Бомбетельний рудовус вдюплився у стіну і перескочив кілька думок, звернувши на паралельну сюжетну лінію.

Хвилі тріскають об берег, могильна яма з тілом засипається останніми кидками, а в похованого ще досі трохи ниє зуб. Я вже два дні як помер, вимітаючи зі столу крихти нудьги і фатуму, що тісно сплівшись утворили вічність. Як правило є жіночий і чоловічий варіант, або перевернутість тексту у книгах ніким не написаних ще до самого завтра. Було видно як із запахом чорних троянд, що спочатку пахнуть, а потім народжуються прокидаються сонна млосно-тягуча нудьга, маркота марнот в голові вже сурмила у ріг теж повіваючи на масні чорні квіти. Розцвітала химерна естетика сюжетного абсурду. Скрізь кожна бджола спивала крізь тися..ріади щілинок квіткових, що лежали у вигляді символу середнього пригніченого поза межею начала чоловічого із жіночими вусами на сосках і тім’ї. Продовжувати читання “М. Павич ’Внутрішня сторона вітру. Роман про Геро і Леандре’”